miércoles, 14 de mayo de 2008

memorandum interno

Me parece que si, que la segunda temporada la hacemos en latinoamérica. Las cárceles allá son más jodidas y todo es más caótico. Me encanta la idea.

Ahora, acabo de cortar con Enrique y me dice que la plata nos da para la escenógrafía que hablamos, con arena de verdad y eso, o para pagarles a extras que hablen español de verdad.

Lo que yo digo es ¿quién sabe español hoy en día? Agarramos a algunos extras con pinta de latinos y les traducimos el guión a español con el google language tools. El otro día me mostraron como quedaría la escenografía y te caes de culo, te juro, las paredes parecen de una carcel vieja y todo, loco.

Y para países yo estaba pensando que nada más jodido que hacerlo en Panamá. Panamá está salado, yo fui una vez y casi no la cuento, estaba buceando en los corales y me dio un calambre de la masita.

Así que vos ves. Para mi que así sale.

16 comentarios:

tan versátil como acústica dijo...

con todo, me parece que es mejor que en américa latina imiten una cárcel, que la posibilidad de que vacíen una para filmar la película.

sirako dijo...

va a ser un reality?

eso sería bueno, así "amor de machos" o "durmiendo con el enemigo" algo así.

Unknown dijo...

pasame el jabón de fruta Roberto

Cecilia dijo...

es verdad que el peluca va a tener un papel?

Anónimo dijo...

Si unimos esto:
Lo que yo digo es ¿quién sabe español hoy en día?

Con esto:
con el google language tools
Panamá está salado
me dio un calambre de la masita
Así que vos ves


La respuesta es... yo no sé español!

:[

Anónimo dijo...

no hace falta hablar español para filmar una película.

Anónimo dijo...

cuál es la masita?

chicosoquete dijo...

pinitos de chocolate, o sino de esos ojitos que tienen jalea en el medio y azúcar impalpable alrededor.

Kafka dijo...

Me caes bien Mathías De Armas, me caes bien

Anónimo dijo...

Porque cae siempre de pie como los gatos... no como los hipopótamos.

:]

Julián Sick dijo...

Sí, todo maravilloso como dicen todos, pero la palabra cárcel, cuando está sin tilde, remite claramente a carcel. Y entonces cambia su acentuación y pasa a ser parecidísima a Marcel como el ilustre mimo (haceme un mimo) Marcel Marzó. Y fíjensé (2 tildes, sí) qué interesante.

JuanT dijo...

Por el comentario sobre que hablen español como el tuje, me hizo acordar a la peli "Punto de vista"

NO la miren, es PESIMA

(cuando la estrenen un sábado a las cuatro de la tarde en algún canal local, dentro de dos o tres años, ahi si los dejo mirarla)

Blondiepower dijo...

Y si...lo más seguro que salga si.

Anónimo dijo...

'Un grupo de pandilleros de la Mara Salvatrucha 18, recluidos en la prisión del departamento de Chimaltenango, en el occidente de Guatemala, decapitó la noche del jueves al subdirector del penal y golpeó al alcalde y a tres custodios, durante un motín, informaron ayer fuentes oficiales.'

(3 de mayo 2008 - http://www.cronica.com.mx/nota.php?id_nota=359963)

Y además las tenemos sobre pobladas, tendrían extras de sobra, será que nos toman en consideración...solo tiene que preocuparse de eso, de las posibles decapitaciones mientras dure el rodaje...

Anónimo dijo...

Ahhh, se me olvidaba, que además, se escapan cagados de la risa...

chicosoquete dijo...

el tema es donde poner las cámaras para que agarren a todos los presos.